广东技术师范学院后院社区's Archiver

四叶蛋 发表于 2007-7-1 03:18

几个比较特别的用法

[font=Arial][size=4][color=#006400]"怎么那么久"怎么说?Totally 还可以用来强调语气?双重否定是什么东东?下文将为您一一解答。

[/color][/size][/font][font=Arial][size=4][color=blue]1. It takes forever!
怎么等那么久啊! [/color][/size][size=4][color=blue]这是每个上网族共同的经验吧! 等一个网页下载了老半天,它老哥就是动也不动。这时你该说些什么呢? "It takes so long."? 可以,但不如这么说 "It takes forever!" Forever 的原意是"永远",可以用来强调时间上不合理地长。 [/color][/size][size=4][color=blue]另外呢,老美常用来形容时间很长的词还有 eons 和 ages,这两个词同样也是指非常久的时间。例句 "It takes eons/ It takes ages for our government to clean up the rivers. (政府要花上很久的时间才能把河川清理干净)"[/color][/size][/font]
[font=Arial][size=4][color=blue][/color][/size][/font]
[font=Arial][size=4][color=blue]2. She totally kissed me.
她真的亲了我。 [/color][/size][/font][font=Arial][size=4][color=blue]有时去看电影常常会有意想不到的收获,比如在 "Head Over Heels" 这部电影里,女主角的一句 "He totally kissed me." 让我灵机一动,原来 totally 也可以拿来修饰动词。我想同样的场景我大概只会说 "She really kissed me." 吧! [/color][/size][/font]

[font=Arial][size=4][color=blue]3. We've done this a million times.
这件事们已经作了几百万次了。 [/color][/size][/font][font=Arial][size=4][color=blue]英文跟中文一样,可以用数字上的夸大来加强自己的语气,像是你说 "We've done this several times." 是绝对不会让人一掬同情之泪的,这时要说 "We've done this a million times." 才能让别人注意到问题的严重性。还有不是很多人喜欢说 "Thanks a lot." 吗? 如果是别人对你帮助真的很大,则不妨改说 "Thanks a million." 更有那种由衷表达谢意的味道。 [/color][/size][/font][font=Arial][size=4][color=blue]另外如果是要强调数量上的许多,则不妨可以用 tons of 这个片语。像老美不是超爱喝 Coke 的吗? 你就可以这么说:"He drinks tons of Coke every day! (他每天都要喝好多可口可乐) " 像这样的话用 tons of 就会比用 lots of 来得更加有力,不是吗? [/color][/size][/font]
[font=Arial][size=4][color=blue]

4. You don't know nothing.
你什么也不知道。 [/color][/size][/font][font=Arial][size=4][color=blue]或许有人已经发现这句话的语法是错的,正确的应该是 "You don't know anything." 才对。 但很多老美特别爱说 "You don't know nothing." (两句话意思完全一样!) 像是这样的表达叫双重否定(double negative),用来表达非常强烈的语气。比如 "You didn't pay me any money." 和 "You didn't pay me no money." (你没有给我钱),这两句话意思完全一样,但哪一句话听起来比较爽呢? 当然是 "You didn't pay me no money." 啦! [/color][/size][/font][font=Arial][size=4][color=blue]不过如果你是完美主义者,坚持一定要用语法正确的句子,那么你还有另一个选择,就是加上 even 和 single 这两个词。比如说吧,"You don't have any idea. (你什么主意也没有)" 你可以改成 "You don't even have a single idea." 或是像第二个例句,"You didn't pay me any money." 你可以说 "You didn't even pay me a single penny. (你连一分钱都没付给我)",怎么样,听起来也很酷吧![/color][/size][/font]

bottle 发表于 2007-7-1 08:38

[s:35] sounds niteresting!

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.