法语中的形象比喻
[size=3][font=宋体]法语中的形象比喻[/font][/size][font=Times New Roman][size=3] [/size][/font][font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3]dormir comme un loir[/size][/font]
[font=宋体][size=3]像睡鼠那样沉睡(形容睡得很熟很久;这个比方真的很可爱)[/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
[size=3][font=宋体]ê[/font][font=Times New Roman]tre fait comme un rat[/font][/size]
[font=宋体][size=3]像老鼠那样被抓住(形容被抓住时的狼狈)[/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3]chanter comme un rossignol[/size][/font]
[font=宋体][size=3]像夜莺那样歌唱(形容悦耳的歌声)[/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3]sauter comme un cabri[/size][/font]
[font=宋体][size=3]像小山羊那样跳跃(形容年轻活跃)[/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3]siffler comme un merle[/size][/font]
[font=宋体][size=3]像乌鸫那样嘘叫(形容声音刺耳难听;什么是乌鸫?我也不知道它是什么玩意,中文里闻所未闻)[/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3]souffler comme un phoque[/size][/font]
[font=宋体][size=3]像海豹那样喘气(形容呼吸气息极重)[/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3]courir comme une gazelle[/size][/font]
[font=宋体][size=3]像羚羊那样奔跑(形容奔跑速度极快)[/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3]têtu comme une mule[/size][/font]
[size=3][font=宋体]像母骡那样顽固(形容极不顺从;我的[/font][font=Times New Roman]prof[/font][font=宋体]就是这样形容我的,[/font][font=Times New Roman]mule[/font][font=宋体]这个词很好记,和中文发音有点近似)[/font][/size]
[font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3]bavard comme une pie[/size][/font]
[font=宋体][size=3]像喜鹊那样多舌(形容终日喋喋不休;我们中国的吉祥鸟竟然被说成这样……气愤……:()[/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3]gai comme un pinson[/size][/font]
[font=宋体][size=3]像燕雀那样高兴(形容总是很开心)[/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3]paresseux comme un lézard[/size][/font]
[font=宋体][size=3]像壁虎一样懒惰(形容连动都懒得动)[/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3]sale comme un cochon[/size][/font]
[font=宋体][size=3]像猪一样脏(形容不爱干净;不过迪斯奈的三只小猪给人留下的印象还是相当美好的)[/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3]rusé comme un renard[/size][/font]
[font=宋体][size=3]像狐狸那样狡猾(形容诡计多端;狐狸的眼神总是太没安全感)[/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3]frisé comme un mouton[/size][/font]
[size=3][font=宋体]像绵羊那样毛发卷曲(形容部分刚从[/font][font=Times New Roman]coiffure[/font][font=宋体]走出来的人)[/font][/size]
[font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3]mentir comme un arracheur de dents[/size][/font]
[font=宋体][size=3]像牙医那样说谎(在牙医诊所我们经常听到牙医的轻声安慰,但是伴随在后的总是一声惨叫)[/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3]fumer comme un pompier[/size][/font]
[font=宋体][size=3]像消防队员那样抽烟(真是夸张到家,抽烟抽到可以动用消防队,只怕同时也要通知殡仪馆了)[/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3]manger comme un ogre[/size][/font]
[size=3][font=宋体]像巨人那样吃东西(形容饭量极大,反义是[/font][font=Times New Roman]manger comme un oiseau[/font][font=宋体])[/font][/size]
[font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3]rire comme un bossu[/size][/font]
[font=宋体][size=3]笑得像个驼背(形容笑得前仰后合)[/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
[size=3][font=Times New Roman]fort comme un Turc[/font][/size]
[font=宋体][size=3]像土耳其人那样强壮(很多人不喜欢土耳其人,但我还是欣赏我的土耳其朋友的,他们待人很讲义气)[/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3]riche comme Crésus[/size][/font]
[font=宋体][size=3]像克拉苏斯那样富有(喜欢恺撒,顺便也读到了当时最富的奴隶主克拉苏斯,可惜欲求不满最终战死在西亚)[/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3]vieux comme Hérode[/size][/font]
[size=3][font=宋体]像海罗德那样老(应该是个暴君的名字?但就是想不起是谁。[/font][font=Times New Roman]SOS[/font][font=宋体],求助!)[/font][/size]
[font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3]pauvre comme Job[/size][/font]
[size=3][font=宋体]像乔伯那样穷(这句话也不是很理解,[/font][font=Times New Roman]SOS[/font][font=宋体],请高手来解释下)[/font][/size]
[font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3]heureux comme un roi[/size][/font]
[size=3][font=宋体]像国王那样幸运(这句话不够辨证,反证就是中国的爱新觉罗[/font][font=Times New Roman]?[/font][font=宋体]溥仪和法国的路易十六)[/font][/size]
[font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3]jolie comme un coeur[/size][/font]
[font=宋体][size=3]像心那样漂亮(我第一次听到这句话的时候觉得很恶心,可能是因为我有时太现实)[/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3]bête comme ses pieds[/size][/font]
[font=宋体][size=3]像脚那样蠢(有些事情上我们很难理解法国人的思维,可能和我们的“用脚指头思考”有异曲同工之妙吧?)[/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3]maigre comme un haricot[/size][/font]
[size=3][font=宋体]像豆角那样瘦([/font][font=Times New Roman]?a me pla?t bcp. [/font][font=宋体]…[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]喜欢这个比方,胜过于“排骨”)[/font][/size]
[font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3]blond comme les blés[/size][/font]
[size=3][font=宋体]像小麦那样金黄(是不是也可以说“[/font][font=Times New Roman]vert comme les bl[/font][font=宋体]é[/font][font=Times New Roman]s[/font][font=宋体]”?看事情要全面嘛)[/font][/size]
[font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3]rouge comme un coquelicot[/size][/font]
[font=宋体][size=3]红得像罂粟花(酷!不做任何多余的评价)[/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3]belle comme le jour[/size][/font]
[font=宋体][size=3]像白天那样美丽(参考一下那首什么《月亮惹的祸》你就会明白了,欣赏美女一定要在光天化日之下)[/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3]pale comme un linge[/size][/font]
[size=3][font=宋体]苍白得像床单(欣赏,它给人一种裹尸布的感[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]在·········周围[/font][font=Times New Roman] [/font][/size]
[size=3][font=宋体]如:[/font][font=Times New Roman]les abords du lac sont tr[/font][font=宋体]è[/font][font=Times New Roman]s beaux [/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman][/font][/size]
[[i] 本帖最后由 Sea-Wolf 于 2007-6-29 20:06 编辑 [/i]] 楼主你貌似变相卖广告喔 [s:32]
某些字样 已屏蔽 [s:2] 怎么读? 这个就是法语啊?
怎么看不到浪漫气息的?看来少见多怪了
页:
[1]